中級 / タイ文字を読む
特殊な綴りと例外
基本の読み方を覚えても、実際のタイ語には「そのまま読むと合わない」綴りがいくつもあります。これらは規則の例外というより、知っていれば読める別のルールです。このトピックでは、黙音記号・二重子音・先導の ห/อ・รร など、中級読解でつまずく代表的なパターンをまとめます。ここを越えると、街中のタイ語がぐっと読めるようになります。
黙音記号 การันต์(◌์)
文字の上に付く小さな記号 ◌์(タンタカート、การันต์)は、「その字を発音しない」という印です。主に外来語や語源的な綴りで、発音されない末尾の子音に付きます。
| 単語 | 読み | 意味 |
|---|---|---|
| จันทร์ | jan(平声) | 月・月曜 |
| สัตว์ | sàt(低声) | 動物 |
| โทรศัพท์ | thoorasàp | 電話 |
จันทร์ は本来「チャンタラ」ですが、◌์ が付いた ทร を読まず「jan」になります。この記号を見たら「ここは読まない」と判断します。
先導の ห(ホー・ナム)
単独低子音(ง ญ ณ น ม ย ร ล ว ฬ)の前に発音しない ห を置くと、その音節は高子音のふるまいになります。ห 自体は読みません。
| 単語 | 読み | 意味 |
|---|---|---|
| หมา | mǎa(上声) | 犬 |
| หนู | nǔu(上声) | ねずみ・(自称)私 |
| หญิง | yǐng(上声) | 女性 |
| ไหม | mǎi(上声) | 〜か(疑問)・絹 |
ห があることで、本来平声にしかならない ม や น が上声・低声などを取れるようになります。
先導の อ(オー・ナム)
อ も先導子音として使われますが、対象は ย だけで、しかも次の4語のみです。この4語だけ覚えれば十分です。
| 単語 | 読み | 意味 |
|---|---|---|
| อย่า | yàa(低声) | 〜するな |
| อยู่ | yùu(低声) | いる・ある |
| อย่าง | yàang(低声) | 〜のように・種類 |
| อยาก | yàak(低声) | 〜したい |
อ を読まず、ย を中子音のように低声で読みます。とても頻出の語ばかりなので確実に覚えましょう。
二重子音(真の複合子音)
頭子音が2つ続き、まとめて1つの音になる組み合わせがあります。1つ目の子音でクラスを判断します。
| 型 | 例 | 読み | 意味 |
|---|---|---|---|
| กร- | กระ | krà | (接頭辞) |
| กล- | กลาง | klaang | 中央 |
| กว- | กว่า | kwàa | 〜より |
| ปล- | ปลา | plaa | 魚 |
| พร- | พระ | phrá | 僧・尊い |
| คร- | ครับ | khráp | (丁寧の語尾) |
| ตร- | ตรง | trong | まっすぐ |
一方、綴りは2子音でも2つ目を読まない・母音を挟む「偽の複合子音」もあります(例:สร้าง sâang/作る、では ร を読まない)。真の複合子音(กร กล กว など)は、r/l/w が続く組み合わせに限られると覚えると整理できます。
รร(ロー・ハン)
รร は特殊な綴りで、次のように読みます。
| 条件 | 読み | 例 |
|---|---|---|
| รร の後ろに子音がない | -an | สรรพ→(文脈による)、ธรรม → tham(法・徳) |
| รร の後ろに子音がある | -a+その子音 | กรรม → kam(業・カルマ) |
ธรรม(tham/法)、กรรม(kam/業)などは仏教語・抽象語に多く現れます。「รร はアの音になる」と覚えておくと読めます。
偽の複合子音(読まない子音・母音を挟む子音)
見た目は2子音でも、真の複合子音ではないパターンも重要です。代表的なのは次の3つです。
| 型 | 例 | 読み | 説明 |
|---|---|---|---|
| ทร → s の音 | ทราย | saai(砂) | ทร がまとめて s の音になる特殊読み |
| จร・สร → 2つ目の ร を読まない | สร้าง | sâang(作る) | ร は発音しない |
| 子音+子音で母音アを補う | ถนน | thanǒn(道) | 子音の間に短い a を補って読む |
とくに ถนน(thanǒn/道) のように、子音が並んでいるだけで母音記号がないとき、間に短い「ア」を補って読むパターンは頻出です(สบาย sabaai/快適、ขนม khanǒm/お菓子 など)。「母音記号がないのに子音が続く」ときは、この隠れたアを疑いましょう。
日本人が注意すべき点
- **◌์ を見たら「読まない字」**と判断する。末尾の子音でよく起こる。
- 先導の ห/อ 自体は発音しない。声調を上げる(クラスを変える)ためだけに置かれる。
- อ の先導は อย่า อยู่ อย่าง อยาก の4語だけ。
- 二重子音はクラスを1つ目で判断。偽の複合子音(読まない子音)と区別する。
まとめ
- ◌์(黙音記号)はその字を発音しない印。
- 先導の ห は単独低子音を高子音化する(ห は読まない)。
- 先導の อ は อย่า อยู่ อย่าง อยาก の4語のみ。
- 真の二重子音(กล กร กว など)はまとめて読み、1つ目でクラス判断。
- รร は「アン/ア+子音」の音になる。