初級 / 基本会話

数字と買い物

旅行でも生活でも、数字と買い物の表現は毎日のように使います。値段を聞く、数を伝える、時には値切る——これらができれば、タイでの行動範囲は一気に広がります。タイの数字は規則的でパターンをつかめば簡単。まずは1〜10を確実に覚え、そこから大きな数へ広げていきましょう。

この記事では、0から百万までの数、通貨バーツ、値段の聞き方、そして市場での値切りのコツを紹介します。

0〜10の数

まずは基本の数です。

ローマ字タイ文字
0sǔunศูนย์
1nùengหนึ่ง
2sǎwngสอง
3sǎamสาม
4sìiสี่
5hâaห้า
6hòkหก
7jètเจ็ด
8pàetแปด
9kâoเก้า
10sìpสิบ

「5=hâa」は、SNS で笑い(555=ハハハ)としても使われる有名な数です。

11〜大きな数

タイの数は非常に規則的です。11以降は「十の位+一の位」を並べるだけ。ただし2つだけ例外があります。

  • 11 = sìp-èt(สิบเอ็ด)※ 1の位が1のときは nùeng でなく èt
  • 20 = yîi-sìp(ยี่สิบ)※ 20の十の位だけ sǎwng でなく yîi
  • 21 = yîi-sìp-èt、25 = yîi-sìp-hâa、30 = sǎam-sìp …

大きな位はこうです。

ローマ字タイ文字
100(nùeng) ráwyร้อย
1,000phanพัน
10,000mùenหมื่น
100,000sǎenแสน
1,000,000láanล้าน

例:150 = nùeng ráwy hâa-sìp、2,500 = sǎwng phan hâa ráwy。「èt(1の位の1)」と「yîi(20の2)」の例外だけ押さえれば、あとは組み合わせるだけです。

お金と値段の聞き方

タイの通貨は**バーツ(bàat/บาท)**です。値段を尋ねる決まり文句はこれです。

  • (an) níi thâo-rài khráp/khá — (อัน)นี้เท่าไหร่ — これはいくらですか?
  • ráwy bàat — ร้อยบาท — 100バーツ
  • hâa-sìp bàat — ห้าสิบบาท — 50バーツ

thâo-rài(เท่าไหร่) が「いくら」。指をさして「an níi thâo-rài(これいくら?)」と聞けば通じます。答えは「数+bàat」の形で返ってきます。

値切りのコツ

市場(talàat/ตลาด)や屋台では、値段が付いていない・交渉できる場面があります(デパートや定価の店では値切りません)。

  • lót nòi dâi mǎi khráp/khá — ลดหน่อยได้ไหม — 少し安くできますか?
  • phaeng pai — แพงไป — 高すぎます
  • lót dâi mǎi — ลดได้ไหม — まけてもらえますか?

phaeng(แพง)=高い、thùuk(ถูก)=安い。値切りは笑顔で、押しつけずに。無理なら「mâi-pen-rai(いいですよ)」と引くのがタイ流のスマートなやり取りです。

日本人が気をつけたいこと

数の例外 èt(1の位の1)と yîi(20) は忘れやすいので要注意。11 を「sìp-nùeng」と言いがちですが正しくは「sìp-èt」です。また thâo-rài の声調(thâo 下声・rài 低声)を意識しましょう。値段の聞き取りが不安なときは、電卓やスマホで数字を見せてもらうと確実です。

数を組み立てる練習

例外(èt と yîi)を意識しながら、いくつか組み立ててみましょう。

組み立てローマ字
1510+5sìp-hâa
2120+1yîi-sìp-èt
9990+9kâo-sìp-kâo
3503×100+50sǎam ráwy hâa-sìp
1,2501,000+200+50phan sǎwng ráwy hâa-sìp

大きな数も「位ごとに区切って読む」だけです。桁が増えても、覚えた1〜9と位の名前(ráwy・phan・mùen…)の組み合わせで表せます。

買い物の会話例

  • (客)an níi thâo-rài khá — อันนี้เท่าไหร่คะ — これいくら?
  • (店)nùeng ráwy bàat khâ — หนึ่งร้อยบาทค่ะ — 100バーツです。
  • (客)phaeng pai. lót nòi dâi mǎi khá — แพงไป ลดหน่อยได้ไหมคะ — 高いです。少しまけて?
  • (店)pàet-sìp bàat kâw láew kan — แปดสิบบาทก็แล้วกัน — じゃあ80バーツで。

このやり取りができれば、市場での買い物はぐっと楽しくなります。値切りは強く言わず、笑顔で軽くが基本。定価の店やコンビニでは値切らないのがマナーです。

まとめ

  • 1〜10(nùeng〜sìp)をまず確実に。5=hâa
  • 数は規則的。例外は 11=sìp-èt20=yîi-sìp の2つだけ。
  • 大きな位:ráwy(100)・phan(1,000)・mùen(1万)・sǎen(10万)・láan(100万)
  • 通貨は bàat(バーツ)。値段は「(an) níi thâo-rài(これいくら?)」で聞く。
  • 値切りは市場・屋台で。lót nòi dâi mǎi(安くできる?)、無理なら笑顔で引く。

โก โก โก … CHECK

己の理解を『試す』時が来た…!

読んだ内容が本当に身についたか——確認問題が おまえを待っているッ!

数字と買い物(初級・基本会話)